当前位置:首页 > 言情小说 > 重生之我为书狂 > 全文阅读
重生之我为书狂txt下载

    “这个声律启蒙呀……”

    正待黄一凡要说,过了一会,却是有一些傻眼。

    是一部前世的蒙学巨作,这个世界自然是没有的。既然没有,又怎么可能有卖?总不能说一句,这个,等我写好了,你再去买吧。还好,黄一凡却是没有在这个问题上纠结,说道:“作文这个老大难的问题,开始只能让大家先背一些名著,不管是文言文,还是其他。虽然这并不是特别好的办法,但背得多了,稍稍也能明白其义。”

    “看来黄教授也是这么认为呀,我们还以为只是教学生背,是太过于古板的传授知识呢。”

    三天的教育考察很快就已结束。而此时,黄一凡却是在回到水木之后,专门写了一篇的理论文章。

    文中强调,为什么一个初中生写的作文看起来就像小学生写的,甚至,有一些初中生写的作文还不如小学生。是他们天资太差吗,是老师们没有教育到吗?在此之前,很多教育学者包括我们这一些当教师的人都会认为这两个原因。但事实证明,这并不是的。

    课堂上老师并不是一对一的讲课,而是专门给几十人同时上课,不存在特殊照顾谁,所以这也不存在老师没有教育到。至于天赋看起来有高有低,但事实上越是在某些领域取得卓越成就的,越是认为自己没有天赋。

    所以,单独的天赋与教育并不能说明问题。

    那么,最后只有一个,那就是教育方式了。

    我们的教育方式对不对?

    其实我不去讨论,我们来专门讨论一下初中生写作文的问题,或者说是语文教育的问题。

    语文语文,即要培养说话,也要培养写作。

    但现在看看大部分学子的作文,先别说“说话”了,哪怕连写都不过关。

    汉语是我们的母亲,语文本应该是我们最为熟悉,也是最容易学的一门学科。但很奇怪,我们就不说语文考高分了,但为什么连一篇像样的作文也写不出来呢?

    当然,我这里并不是批评国内的教育制度,也不是批评国内的教育体系。我只是提出自己的意见,综合研究,我现。其实造成我们华国学子写不好作文,学不好语文这一块的问题,是因为受启蒙教育不够。

    对于这一个观点,可能很多专家学者,包括家长不认可我说的话。大家或许会说,国内现在已经建立了完善的幼儿教育。早在几十年前就有学前班,现在的幼儿教育更是开通了小班,中班,大班。原来从6岁甚至7岁开始读书,直接隆到了3岁开始。

    3岁就开始接受幼儿教育,难道,这个启蒙教育还不够吗?

    对于这样的质问,明面上看起来有道理。

    从3岁就开始受教育,怎么能说受教育不够。

    但是,仔细研究之后,大家或许便会现其问题。

    笔者不禁要问,我们3岁受教育,受的是什么教育?

    认识abnetbsp;

    认识数字。

    讲童话故事

    唱儿歌。

    背一些简单的古诗。

    当然,我认为这一些都很有必要。

    但是,这一些却并没有很系统的将语文启蒙教育给普及。

    听了童话故事小朋友们就会写童话故事吗?

    背了古诗,小朋友们就会写诗吗?

    不会。

    是的。

    不说小朋友们不会,哪怕是大人也不会。

    而既然不会,为什么还要教这一些内容?

    专家会说,教了这一些内容,到时候小朋友们自然而然就会了。

    我认为这简直是摧残花朵。

    或许有一些天赋不错的小朋友的确在未来的学习当中能够自悟,在这一些知识的帮助下成材。

    但大多的却并不会。

    不是他们笨,而是我们没有教他方法,他们也不懂得怎么做。

    所以,在我看来。我们的幼儿教育,学前教育,甚至是小学教育,初中教育,在语文这一块,应该多下功夫,推出一系列对幼儿说话与写作有帮助的启蒙教材,并做出相应的一个更为完善的启蒙教育。

    一篇文章,黄一凡写好,直接给了青年报。

    而对于这种事关教育的文章,青年报亦很是喜欢,第二天就将黄一凡这一篇文章布了出去。

    不知道是因为黄一凡的名气,亦或是因为蒙学关系无数家长,更或是这一篇评批教育的文章引来了眼球。当天,黄一凡这一篇却是吸引了无数人的注意。

    “黄教授说得好,我就对现在的幼儿教育,学前教育,乃至九年义务教育有很大的看法。特别是语文,真不知道为什么我的小孩子读了这么多的书,连写篇作文都写得这么差。”

    “黄教授果然是专家,一语点醒了很多人。我想,语文教育应该改革了。要不然,堂堂我们所用的母语,竟然写篇文章都不会,那真是笑死人了。”

    “黄教授您这篇文章让我都泪流满面,堂堂3多岁的人了,写篇作文都写不好。现在回想起来,也不知道是自己太笨,还是当年的语文老师没有教好。”

    “蒙学这个说法太好了,我建议国家应该推出更为系统完善能够帮助孩子启蒙的蒙学作品。而不是单纯的只是往小孩子脑海里面灌入什么童话故事,什么古诗之类。正如黄教授所说的,这一些当然也是要传授,但应该用一个更为好的方法传授,而不是填鸭式的传授。”

    “哈哈哈,我怎么感觉这场景好熟悉呀。当年的秋水先生,好像也大战过教育制度。”

    “666,没想到,多年过去,黄教授接起了秋水先生的班。”

    “我能建议让黄教授去当教育部部长吗?”

    “顶楼上,我强烈赞同黄教授当教育部部长。”

    “哈哈哈,我也赞同。不过,若是黄教授当了教育部部长,会不会几十年之后,我们华国十几亿人都成为了作家。”

    “妹呀,如果是这样,那我们还要制造枪支火炮做什么,用文章就可以征服天下啦,这叫不战而屈人之兵,天下绝学。”

    “好啦,各位别yy了,还是希望教育部门能够重视黄教授的这篇文章。就像语文,说话与写作,如果这两样一样也没有做到,那语文教育就是一件很讽刺的事了。”

    “各位,水木大学黄一凡黄教授的那一篇给我们的一封信,大家怎么看?”

    黄一凡的一封信,掀起了很大的影响力。

    这一日,华国教育部却是为这一封信件开起了一个小型会议。

    “李副部长,我认为我们教育部大可以不要去管那个叫黄一凡写的文章。他说的给我们教育部的一封信,但事实上他这一封信寄给了我们吗?他只是利用媒体对我们施加压力罢了。”

    台下教育办公厅主任“袁石权”说道。

    “我也认同袁厅长的意见。黄一凡完全是站着说话不腰疼,他是教高等汉语言的教授,又不是教幼儿教育,初级教育的,他怎么知道幼儿教育以及初级教育在语文方面的难处。”

    基础教育司司长“王国松”发表意见说道:“我负责基础教育这一块多年,汉语虽然是我们的母语,但母语并不代表好学,事实上各类学科里面,也就汉语言最为难学,也最为有艺术性。不像数学,化学,有公式,也有答案。而语文这种东西,即没标准的答案,也没有什么公式。要想语文学得好,要想作文写得好,只能靠平时的积累,多读,多写,别无他法。”

    说完,王国松又补充了一句:“其实这与网上那些网民吐槽一样,总是指着别人怎么怎么样,但要让他上,他也没办法。”

    “我倒是觉得黄一凡黄教授说得有道理。”

    这时,教育部研究室主任“郭磊”却是说道:“黄教授不是我们教育部的人,但也是我们教育体系的教授。而且黄教授对于写作,对于汉语言也很有研究,自然有发表建议的资格。而且,我认为,身为一个华国人竟然不知道怎么用中文更好的说话与写作,这本身上就已经证明我们语文教育不过关。”

    “呵呵,郭主任,你不能因为你是水木大学出身的,就对黄一凡另眼相看呀。”

    王国松冷冷的说道。

    “王司长,我郭磊一向就事论事。李副部长,我认为,应该请黄教授一起探讨论一下初级语文教育问题。”

    “我反对,黄一凡虽然写作能力很强,对汉语言文学有一定的研究,当然也很有天赋。但有天赋并不代表他是教育体制方面的专家,让一个门外汉插手我们华国教育,这本身就是一种讽刺。”

    “那堂堂教育部门一些官员连开个会说个话都要秘书打草稿,这是否更是一种讽刺?”

    郭磊也是说道。

    “郭主任,你说谁?”

    “我说谁你心知肚名,难道要我直接说你的名字吗?”

    “哟,郭主任,你以为你有一手好笔杆子就很了不起呀,我跟你说,就你们这一些舞文弄墨的,都是纸上谈兵之辈,在实际当中根本一点用处也没有。”

    “那也好比某人连纸上谈兵的能力也没有。”

    只是一会,办公室里就已吵了起来。

    “好了,别吵了。”

    拍了拍桌子,坐在主位的副部长李升辉说道:“不管黄一凡怎么样,既然这一篇文章已经引起了大众的关注,我们教育部若不做一些回应,那就太失职了。这样,郭磊,你与水木大学也熟,你去跟黄一凡说一下,问问他有没有时间,来教育部我们一起探讨探讨。”

    “好的,李副部长。”

    郭磊站起来点头说道。

    ……

    “唉,黄教授,你那一篇文章在发表之前应该给我看看嘛。你看看,你的文章一发表,现在网上一大堆吐槽的声音出现。若你真想建议,不给我看也行,也可以直接写信给教育部嘛,没必要在媒体上写这样的文章。”

    刑艺一肚子的苦水,向黄一凡说道。

    “刑主任,我知道。不过,如果是我单独写信的话,那这封信恐怕一点影响力也没有。最多,派一位官员找你聊聊,聊完之后……”

    “聊完之后什么?”

    “聊完之后就没有之后了。”

    “好吧。”

    刑艺哭笑不得。

    “不说你了,虽然你那一封******我并不是很支持,但我也不反对。也许,我们的教育机制的确需要一股强有力的力量去寻找一个突破口。走吧,去教育部一趟。”

    “去教育部做什么?”

    “这还要问,你的那一封信影响这么大,教育部副部长准备找你喝茶呢。”

    “呵呵,那敢情好呀。”

    黄一凡一笑。

    看来借助媒体的力量就是不一样,这也达到了黄一凡要的效果。

    很是高兴的与刑艺一起前往教育部。

    ……

    “我来介绍一下,这是教育部李副部长,这是基础教育司的王国松王司长,这是教育办公厅袁石权袁主任,我嘛,郭磊,教育部下属研究室研究员。”

    一个多小时之后,刑艺和黄一凡来到了华国教育部。

    接待黄一凡两人的是郭磊,此时郭磊却是向黄一凡两人介绍着在坐众人。

    “还什么研究员,郭主任真是谦虚。”

    刚刚介绍完,边上王国松却是阴阳怪气的说了一句。

    黄一凡接过话,与郭磊亲切握手说道:“郭教授,你可是我们水木的偶像。”

    “是呀,郭主任,话说我们可是好几年没见了。”

    刑艺与郭磊也是熟人,笑着打起了招呼。

    “果然是一伙的。”

    袁石松小小的说道。

    大家分别入座,这时,李副部长开始说话:“黄教授,您之前在青年报上发表的给我们教育部的一封信,我们都看了,对于您提出的批评我们也认真研究过。今天找您来,是想谈谈您对我们初级语文教育的看法以及建议。”

    “黄教授。语文教育也是我们国家最为重要的教育之一,只是目前初级语文教育方面的确碰到比较多的困难。一方面低年龄的学生对于初级语文课本的理解能力有限,另一方面也是初级语文教育没有公式可寻,不知道您有什么好的建议?”

    “李部长,您是教育系统里的专家,之前那封信在众位专家面前,也是班门弄斧了。”

    黄一凡一向是高调做事,低调做人。既然那封信达到了效果,黄一凡便很是谦虚的说道。

    “看来黄教授有自知之明呀。”

    王国松突然插了一句话说道。

    “这个王国松是什么意思?”

    看着边上的王国松,黄一凡皱了皱眉头,不过,也没与他争锋相对,便说道:“说起来,我当时写这一封信的目的,只是为了引起贵部的重视。也希望贵部能够对于我提到的问题,能够想出有效的解决办法。”

    “也就是说,黄教授也没什么解决的办法了?”

    王国松继续插话说道。

    黄一凡又是皱了皱眉,正要开口,刑艺却是轻轻拉了拉黄一凡,说道:“想必各位对于黄教授有些了解,黄教授在汉语言方面的研究一向很有心得,初级语文教育的确是目前教育系统里面的一个难点,所以黄教授也就写了这一篇文章。”

    “的确是这样。”

    郭磊也是点头:“这方面我们教育部门也有研究,不过,正如李副部长所说的,初级语文教育确实存在两大关键性的难题。而这两大关键性的难题解决不了,那么,我们就无法彻底解决初级语文教育所存在的问题。”

    “李副部长,郭主任,你们说的很有道理,语文课本没有公式如寻,低年龄的同学也很难理解比较深刻的语言艺术。不过……”

    黄一凡话还没说完,又再一次被王国松打断:“既然黄教授知道,那写这一文章做什么,是为了出风头,还是想来刁难我们教育部门?”

    “王司长,看来您对我很有成见呀。”

    连续三次被这个王国松冷嘲热讽,黄一凡不再退让,转头看向了王国松说道。

    “哪能呢,黄教授可是全华国最年轻的教授,又是上了百家讲坛的大家,我怎么敢对你有成见呢。不过,奉劝黄教授一句。既然上天给了你这么好的天份,你就应该埋头多研究学术。而不是像网上一帮没文化的网友一样,尽写一些吐槽的文章。”

    “吐槽。”

    黄一凡笑道:“在王司长眼里,可能普通老百姓的声音都是吐槽吧。不过也是,身为教育部高官,哪能体会到普通老百姓的是怎么想的。”

    “黄一凡,你讽刺我?算了,不与你计较。或许在你们眼里,我们这一些教育部的官员都是天天坐在办公室,整天就知道喝茶看报。我也不与你说这一些,俗话说得好,纸上谈兵谁人都会,只知道一味的吐槽没有任何一丝的解决办法,说也等于没说。”

    “谁说我没有解决办法?”

    黄一凡有些怒了,拿出一份早就准备好的资料:“这便是我的解决办法,请各位过目。”

    《野草》是前世鲁迅写的一篇散文集,散文集的名字就叫做野草。

    关于野草,前世有着太多太多的评论。

    但是,每一次重新再去细看野草,你都会有新的发现。

    【野草,根本不深,花叶不美,然而吸取露,吸取水,吸取陈死人的血和肉,各各夺取它的生存。当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而朽腐。

    但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

    我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面。

    地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可朽腐。】

    带着野草,秋水再一次出现。

    “兄弟们,秋水先生发文了。”

    一声呐喊,无数人等便已万马千军杀到。

    “哪里,哪里。”

    “在哪,在哪,好久没有看到秋水先生的文章了。”

    “是呀,也好久没有学习秋水先生的思想了。”

    相比于黄一凡,很多成年人自然更为的喜欢秋水先生的作品。不管怎么样,黄一凡的作品虽然不错,但要么太过于商业,要么虽然不商业但也只是科谱类的作品。三字经,百家姓,千字文虽然也不错。但也只是科谱类的文章,比较适合小孩子阅读,里面也并没有太多高深的思想。一些成年人研究了一下,自然懂得。

    但是,秋水先生的作品却不一样。

    不管是大学之道,还是孔乙己,更或是秋水先生的神话,简直是每一次看每一次都会有新的发现。

    这是华夏文学的最高成就。

    自然,秋水先生一出现,却是吸引了无数的人。

    只是,当秋水带着这一篇“野草”出现之时,一众人等却是有一些变得看不懂了。

    “野草,兄弟们,这篇文章是什么意思?”

    “不知道,但我感觉很厉害。”

    “我靠,不知道你怎么就感觉很厉害了?”

    “正是因为不知道,我才感觉很厉害呀。看看这篇文章里面的用词,文风,简直是将文字运用到了一个新的高度。”

    “我也这么认为,就像这一句‘但我坦然,欣然,我将大笑,我将歌唱’一样,这一句写得真是有味道。此前我一直以为只有文言文读起来才有味道,现代白话文已经失去了那种精髓。可现在读了秋水先生这一篇野草之后,我竟然发现这篇文章也并不比文言文差。”

    “我更为喜欢的是这一句‘过去的生命已经死亡,但我对死亡有大欢喜’,神一样的文笔,神一样的思考方式,这简直是天书呀。”

    “其实我想法,野草里面,每一句都是经典的不能再经典。”

    “这不废话嘛,秋水先生是什么境界,在他的文字当中,任何一句都是充满着无数的诗意。”

    “确实如此,只是,我真的很想知道,这篇文章到底是什么意思?”

    鲁迅的作品一向比较难懂。

    前世经常将鲁迅的散文搬到教科书上,关于鲁迅的文章也一直令很多学子头痛。

    当年语文考试的时候,一众学子最怕的就是出现有关于鲁迅文章的题目。

    很多时候老师在教鲁迅文章的时候,有一些学子不能理解,干脆就让一众学子背下来。

    说这个代表什么,那个代表什么?

    这其实也是没办法。

    鲁迅的散文在无比讽刺当中其实却又是无比的隐晦,如果不下功夫去研究,你真的很难品味出这里面是什么道理。正如藤野先生这一篇,你可能只会认为这是一篇记念老师的文章。又如故乡这一篇,你同样会认为这是一篇怀念故乡,思念幼时小伙伴的文章。至于阿Q正传,年纪小的时候你估计会觉得这只是一个笑话……但真正研究之后,你就会发现,这里面的深意,简直令人叹为观止。

    而做为鲁迅最为难懂的一篇散文集《野草》,更是如此。

    他写的更为的隐喻,他写的也更为的不被人发现。别说是一些普通的文学爱好者,哪怕就是一些中文系的学子,讲师,一时半会都没能弄明白这篇文章到底是什么意思。或者正如很多人说的一样,这一篇文章里面的字我全都认识,但是,当他们组合排在一起的时候,我们竟然一点儿也不知道他是什么意思?

    或许你会说这是乱写的。

    不,这怎么可能是乱写的。

    他写的可是无比的通顺,写得也是无比的有味道,更写的无比的传神。

    同样,还写得无数人感觉不明觉厉。

    可就是这样的一篇文章,却是难倒了无数的人。

    “求高人出现,解读野草。”

    “燕京大学的教授哪去了,赶紧来评析。”

    “对了,还有水木大学的,秋水先生不是你们的荣誉教授嘛,赶紧出来翻译。”

    这真是一个悲剧的现象。明明用白话文写的,没有任何一个难于认识的字,可偏偏人们就是不知道这篇文章写的是什么。

    一瞬间,一众秋水铁杆变得尴尬了。

    同样的,一众文学界的人士也变得尴尬了。

    当然,还有水木大学,燕京大学的一杆学子与讲师,亦是感觉脸面无光。

    还说什么吸取秋水先生的文学,还说什么传承秋水先生的思想。现在好了,秋水先生写篇文章你都看不懂,你凭什么传承?

    “1000块重奖解读野草达人。”

    这个时候,有网友直接在网上砸出了1000块人民币的解读任务。

    “1000块算什么,1万块重赏勇士。”

    又有人砸出了1万块钱。

    “既然大家这么热闹,做为秋水先生的铁杆,那我出10万块,不知道有哪位高人能够接下这个任务。”

    价码越拉越高,人们对于秋水写的“野草”也越来越为的渴望。

    他们看了一遍又一遍。

    虽然每一次都感觉看不出是什么意思,但感觉每一遍读了之后,都好像能读懂什么。

    为此,一众粉丝便又是一遍又一遍细读。但不管怎么读,他们仍是不明白这篇文章到底代表什么?

    【天地有如此静穆,我不能大笑而且歌唱。天地即不如此静穆,我或者也将不能。

    我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面。

    去罢,野草,连着我的题辞!】

    无数粉丝对着野草看了一遍又一遍。

    偶尔所悟的时候,他们欣喜若狂。

    可再一看全文,又陷入沉默。

    直到,当燕京大学,水木大学,复大……等十几所高校中文系教授联合讨论了这一篇《野草》之后,一篇15所大学联合发表的对于“野草”的评读正式出现。

    不过,相比黄一凡正在纠结,一边的“杜伯特”却已经开始了行动。

    几乎是在演讲之后的第二天,“杜伯特”的最新作品《美丽的瞬间》就已经上市。

    该部作品讲述的是法国王子一次在民间相遇一位美丽的姑娘,最后相爱的浪漫故事。

    该书一经发布,立即在法国引起强烈凡响。

    仅仅只是发书第一天,就已经狂卖了30万册。

    第二天,又是卖出20万册。

    一个星期之后,《美丽的瞬间》就已突破了100万册。

    不得不说,“杜伯特”本身就是法国畅销书记录保持者,同时,“杜伯特”本身也有着极强的写作天赋。再加上“杜伯特”在此前的几十年写作生涯里,积累了相当丰厚的一批粉丝。所以,一个星期便给出了一个堪称是奇迹的销售数字。

    而当这个销售数据出来之时,却是引起了法国文学界一众作家的热议。

    不过,热议的并不是“杜伯特”写的作品,热议的反倒是八卦话题。

    “没想到“杜伯特”早就有准备。”

    “是呀,黄一凡连新书都还没准备好,这家伙倒好,恐怕他早就计划好了。你看,这才刚过去一个星期,“杜伯特”的销售数字已经突破了100万册。而黄一凡那边的新书却还没有动静,哪怕后面黄一凡的新书写得比“杜伯特”的更好一些,估计也要输掉这一场比试。”

    “的确是如此。一部作品从写作再到印刷,短则一个月,多则半年。黄一凡虽然是全球文学巨匠,但没有准备之下,恐怕这次会被“杜伯特”打个措手不及。”

    “呵呵,之前我还觉得“杜伯特”实在是太过于冒险,用这样的方式挑战黄一凡,无异于是自寻死路。没想到那个黄一凡却是托大,倒是被“杜伯特”取了一个巧。”

    一众法国文学界的作者不时惋惜,更多的则在心里暗暗后悔。早知道当天就起身挑战那个黄一凡了,但现在却没有机会了。同时,心里面则是有一些眼红起“杜伯特”,虽然“杜伯特”的方式的确是有一些无耻,但只要他打败了黄一凡,那么他将成为法国文学第一人,身份完全超过他们。哪怕就是在世界文坛史上,都将有一定的地位。

    而同样,当“杜伯特”帅先比黄一凡提前发布新书的情况,也让国内一众黄一凡的粉丝大为担心。

    “不好了,那个“杜伯特”已经比大白提前发书9天了,但大白的新书现在还没有动静。”

    “是呀,整个比赛就只有2个月,现在已经过去9天。哪怕后面大白再发力,但也白白浪费了9天。我有一些担心起大白了。毕竟,这次比拼是在法国战场比试。”

    “唉,大白这次真是太托大了。虽然大白的作品畅销全世界,但单独在一个国家的市场,还是压不过本土作者的,这叫强龙难压地头蛇。不过,也只能怪那个“杜伯特”,这家伙是摆明了知道大白不会拒绝,所在这才在巴黎大学演讲的时候给大白设下了这个套。”

    一众白玉堂弟子无比的着急。

    “其实如果在国内,我倒是对大白放100个心。不管是通俗作品也好,严肃作品也罢,我都认为大白能写出一部绝世的作品。而且,在销量上,我也相信大白绝对不会怕过谁。哪怕是秋水先生,也不畏惧。但关键这是在国外市场,而且还是一个无比陌生的法国战场,我都不知道大白能写什么样的作品去征服那些法国人。”

    “是呀,大白在国内那可是什么类型的作品都有涉及。可换成是法国,我倒一下子不知道法国人喜欢什么样的口味了。”

    “其实我倒是觉得,如果大白将国内的一些武侠类型,玄幻类型,网络小说直接搬到法国去,说不定直接就能秒掉那个“杜伯特”呢。呵呵,各位别笑,我这是YY的,我也知道他们不喜欢看什么网络小说,也不会看什么玄幻小说,更不用说武侠了,我想他们连侠都不知道是什么意思。”

    白玉堂弟子“一土”发了一个憨笑的表情说道。

    显然,他也知道这不可能。

    虽说华夏有着五千多年的文化,但华夏文化太过于高深,国外读者实在是不太能够明白本国人写的小说。

    不过,就在“一土”发出了这一句YY式的感叹之时,一直没有思路的黄一凡突然灵感暴发。

    武侠。

    难道就不能在法国写武侠类型作品吗?

    当然,黄一凡知道,纯粹的中国式的武侠法国人当然不喜欢,而且他们也看不懂。但是,如果是另一种武侠,比如,骑士呢?

    骑士小说。

    是的。

    说起来,骑士小说与武侠小说没有本质的不同。

    武侠里面的侠客用剑骑马,骑士小说里的骑士也用剑骑马。

    武侠中的侠与骑士坚守的正义并没有什么分别。

    真要说的话,那就是“骑士”只不过是西方的侠客而已。

    《三剑客》。

    想到这一点,黄一凡内心无比的激动,写下了这一个名字。

    如果你对于《三剑客》感觉有些陌生,那么,《三个火枪手》你一定听过。

    没错,《三剑客》其实就是“大仲马”写的《三个火枪手》而已。

    什么言情。

    什么历史。

    什么科幻。

    什么浪漫体。

    这一些类型在强大的骑士,在影响整个西方的“骑士精神”来说,根本就微不足道。

    此前黄一凡就在想一部有着极为有创意的通俗小说,但当时头脑短路,一时没想到。认为名著里面大都没什么创新,也比较高雅。但殊不知道,名著里面同样即有创新,又有无比通俗的作品。很显然,大仲马的《三剑客》就满足黄一凡这一点要求。

    他相信。

    在这个骑士还没有开垦过的西方文学史上面,骑士的长剑将俘虏每一位读者。

    正如当年武侠小说刚刚出现一样,当侠客那一柄长剑露出剑端之时,江湖色变。

    有了想法,黄一凡立即在文档上面写起了三剑客。

    因为想到刚才在群里听到的武侠,所以黄一凡在写三剑客的时候便小小的对三剑客加以了改动。他对于三剑客主角之一的“阿多斯”的高超剑术,改成了说是向一位东方老者学习的。并且还说,如果你要学会真正的剑术,应该去中国。不过哪怕如此,仅仅只学会了一两成中国剑术的“阿多斯”却成为了《三个火枪手》当中剑术最为厉害的一个。

    黄一凡殊不知,他小小的一个改动,却成为了中国网络小说彻底攻占全球的开端。

    当然,这是后话,暂且不提。

    连续写了半个月,三个火枪手终于完成。

    史上第一部骑士小说,正式出现。

    “杜伯特,恭喜你。”

    “谢谢,不过,比试还没结束呢。”

    “呵呵,这有什么,离两个月规定的时间已剩下1个月了,而黄一凡的小说这才刚刚发布。不管黄一凡的小说写得怎么样,大局已定。更何况,你现在的小说销售量已经达到了一个恐怖的300万册,未来还有一个月,最终数据可能会是400万册。拥有400万册的数据,我不相信,黄一凡还有什么样的能耐能打败你。”

    “那就多谢你的美言,干杯。”

    “杜伯特”显得很兴奋。

    他知道,之前他的冒险是正确的。

    虽然此前一度紧张声怕输掉这一场比试,毕竟黄一凡在全球创造的记录摆在那里。虽然黄一凡并没有在法国创造出多么惊人的记录,但谁知道呢。可是,当“杜伯特”等了一个月,一个月都还没有看到黄一凡发布的新书,“杜伯特”已经知道,基本上这一场比试,他赢定了。

    虽然他知道,昨天黄一凡已经发布了新书。但时间已经过去一个月了,黄一凡的新书哪怕卖得再火,自己都立于不败之地。更何况,他昨天已经收到了黄一凡最新作品第一天的销售数据。

    5万册。

    1天卖出5万册的数据算不得差,但却绝对算不上好。

    更何况,这对于打破全球畅销书记录的黄一凡来说。

    当然,从理性分析的话,这个数据已经很不错了。毕竟法国市场是一个比较排外的市场,法国的读者很难接受他国作者所写的作品。黄一凡的三个火枪手第一天能卖出5万册的数据,已经打破了法国国外籍作者的最高记录。

    但是,当这个记录与“杜伯特”相比之时,显然,黄一凡的新书完全落了下风。

    一个是第一天卖出30万册。

    一个是第一天仅仅只卖出5万册。

    虽然比试的时间还剩下一个月,但这样的开局,谁都知道,黄一凡已经输了。

    而当这样的数据出现之余,一众法国媒体也提前向“杜伯特”发出了庆祝的声音。

    不过怎么说,“杜伯特”代表的是法国文学作者,代表的是法国人士的脸面。黄一凡虽然是全球畅销小说作者,论名气比“杜伯特”大得多。但是,哪怕是再不爱国的法国人,他们也希望“杜伯特”能获得胜利。

    之前他们还对于“杜伯特”能否获得胜利持观望态度,毕竟黄一凡的名气实在是太响了,他的销售数据也实在是太震撼人了,他们也不能完全支持“杜伯特”,更何况,“杜伯特”的比试本身上就让人感觉无耻。可是,在如今数据的公布之后,一切真相大白。

    哪怕黄一凡有回天之力,未来一个月到期之后,他都要输给“杜伯特”。

    “美丽的瞬间赢得比试不是偶然,这是法国文学的胜利。”

    “从“杜伯特”的胜利分析世界畅销小说与法国文学。”

    “论黄一凡为什么会失败?”

    一系列法国媒体的声音出现,看起来,他们认为黄一凡似乎输定了。

    但真的如此吗?

    至少,白玉堂弟子却是不服。

    “兄弟们,大白会输吗,不,我相信,大白绝对不会输。”

    “各位,还记得当年大白在起点三江阁大战霸道吗,还记得大白是如何反败为胜吗?当年的大战仿佛是在昨天,我绝对不相信大白会输给那个“杜伯特”。”

    “对,大白从来就没有让我们失望过。以前是,现在也是。”

    也许冥冥中自有天定。虽然一众白玉堂弟子的不服输看起来只是一厢情愿,但是,三个火枪手如果就这么容易输掉比试。那么,这也太小看了作为全球通俗小说之王的大仲马了。

    可以说,“大仲马”创作的一系列作品都是通俗小说,拿当时人们的看法,那就是大仲马的小说不是主流文学,他是与金庸写的武侠一样的非主流文学。但是,谁又知道武侠小说都慢慢被金庸代入到了正统之例,更不用说比之金庸名气更高,影响更深的大仲马了。

    因为大仲马写的小说实在是太出色太出色了,哪怕全球所有人都知道大仲马的小说是通俗作品,并不是所谓的正统高雅文学。但是,大仲马的多部小说也是被评为世界名著。

    如今的《三个火枪手》正是如此。

    虽然在刚开始的时候《三个火枪手》表现的并不足以吸引力,甚至以黄一凡的名气来说,三个火枪手第一天的销售数字还有一些惨。可是,仅仅只在三天之后,市场上就已经突然传出了一众对于《三个火枪手》热议的书评留言。

    “上帝,这是什么题材的小说,以前我怎么没有看过。”

    “我也不知道这是什么类型,便不得不说,三个火枪手实在是太帅了。”

    “骑士,骑士,我喜欢小说里面描写的骑士形象,还有三个火枪手们的剑术。特别是阿多斯的剑法,实在是太漂亮了。”

    “这是我看过的比之奇幻更为有吸引力的作品。”

    “这里面有一种叫作公平的精神,让我为之震撼。”

    “不,不仅是公平,还有三个火枪手英勇的个性,感觉他们身上流露出来的气质就像史诗英雄一样,那么的赋有传奇。”

    一部小说写得怎么样,其实很难进行评价。

    大都时候只能用仁者见仁,智者见智来说明。

    但是,如果一部小说能够引起一众读者的强烈评价,那么这部小说想不火都难。

    更何况,三个火枪手极为有震撼力的骑士精神,他的出现,一众读者完全没有抵抗。

    “兄弟们,强烈推荐一本书,三个火枪手。”

    “法国史上最好看的书,三个火枪手。”

    “不看将后悔一生。”

    一众人的热议变成了一众人的推荐,一众人的推荐化为了一个又一个的销售数据。

    刚开始这样的转化率还不是很明显。

    在第一天卖出5万册之后,随后几天的销量只在二万多册。

    但过了三天之后,三个火枪手的销量却是重回了5万册。

    而一个星期之后,三个火枪手的当天销量已经达到了20万册。

    一般来说,一部小说的销量大都是从高到低。上市第一天的销售数据无疑是最高的,因为当天最能吸引人气。慢慢的,当人气渐渐走弱,销量也便会慢慢下滑。正如美丽的瞬间一样,第一天的销量有30万册,但第二天只有20万册。可是,三个火枪手却是打破了这一规律。

    他从上市销售的仅仅只有5万册,却是一路暴涨,涨到了现在的每天20万册。

    而且,这还并没有结束。

    第8天,三个火枪手卖出30万册。

    第9天,三个火枪手狂卖35万册。

    第10天,三个火枪手直接就卖出50万册的恐怖数据。

    而第11天,更是创造了90万册的销售数据。

    而当这样的一个数据出现之时,法国媒体全现当机。

    20万册。

    30万册。

    50万册。

    再到90万册。

    还需要说什么吗?

    还需要再去比试吗?

    哪怕就是以现在的数据,黄一凡就已经打败了“杜伯特”。

    更不用说,一个月还并没有完。

    至于一个月之后的销量会是多少,谁也无法估计。

    但人们已经知道,法国文学史上出现了一部史诗级的巨作。

    这一部巨作,叫做三个火枪手。

    只是可惜,这部巨作并不是由法国人写的,而是由一位中国人。

    ……

    “各位,有谁能分析一下三个火枪手的特点?”

    “三个火枪手思想大讨论。”

    “论三个火枪手的成功之处。”

    现实往往比小说更具有戏剧性。此前一众媒体讽刺着黄一凡输掉比试之余,现在转眼就已经开始分析三个火枪手的成功之处。

    “其实我认为三个火枪手最为成功的地方,是塑造了四个极为有个性的人物。不管是主角达达尼昂,还是他的三个伙伴,他们都极具有个性。而且,他们的个性并不是一成不变的。伴随着年龄以及身份的变化,他们的个性也随之变化。”

    “我认为,三个火枪手最为出色的地方是用通俗的笔法为我们写下了一个高雅的故事。正如人们所说的,三个火枪手其实就是一本通俗小说,但是,我们却绝对不能将他当成是通俗小说看待。”

    各色人等对于三个火枪手都有各自的评价。

    但是,三个火枪手到底是因何成功,暂时众人却还没有总结出来。

    不过,暂时没有总结出来不要紧,黄一凡可以再写一本书让他们总结。

    这本书的名字,便叫做基督山伯爵。

    可以说,基督山伯爵是大仲马最为得意的小说,也是世界名著史上不得不提及的小说。

    如果用一句话来描写这一部小说,那就是,这是一部关于复仇的故事。

    是不是很简单?

    其实简单并不代表真的这么简单。

    主角一次意外,遭到两个小人陷害进入监狱。但进入监狱并不是主角的终点,而是他的人生起点。他在狱中结识了一位神秘导师“法利亚神甫”,在“法利亚神甫”传授之下,主角获得了一系列的知识。这一些知识包括几门外语,剑技,易容术……通过这一些知识,主角成功出狱。并且在出狱之后化身为基督山伯爵,向陷害自己的人展开了复仇之路。

    虽然这与三个火枪手一样,同样是一部通俗小说。但是,因为基督山伯爵太过于成功,几乎是全球任何一个国家以及文人提及这一部小说,都要对其肃然起敬。哪怕是在前世过去了100多年,基督山伯爵仍是被无数次的搬上了大屏幕。

    当然,要完整的说出基督山的经典,这实在是有一些困难。

    而如果真要说的话,那就是基督山伯爵完美的展现了一位传奇骑士的一生。

    而同样,当黄一凡带着这一部基督山伯爵出现之后,关于骑士这两个字,成为了当时整个社会的主题。

    “其实骑士与我们中国的侠客很像,骑士最早出现在一些大封建农场主的家里,他们充当这一些农场主的打手,经常帮农场主去打仗。这与我们华国侠客的起源也一样,当时华国早期的侠客也只是一些君主的门客,平时他们依靠君主得已生存,在必要之时,通过自己的剑技,武力,帮助君主完成一系列的事情。”

    遵守承诺,黄一凡重新来到了巴黎大学。

    这一次,他所要讲的,正是骑士文学。

    是的。

    经过三剑客,基督山伯爵,骑士这一个形象已经无比的深入了无数读者的内心。

    人们对于骑士无比的感兴趣,正如在国内人们对于侠客无比感兴趣一样。

    “当然,现代社会已经没有所谓的骑士了,但骑士精神仍然存于我们的血脉。”

    黄一凡侃侃而谈。

    “黄一凡先生,那么,要怎么样才能成为一个合格的骑士呢?”

    这时,一位学子与黄一凡互动问道。

    “这个问题问得好,首先,骑士要有谦卑之心。骑士有他的骄傲一面,这是因为他们身具有荣耀属性。但骑士却不等同于贵族的那种骄傲,骑士在对待所有人时应该拥有谦卑之心,哪怕是对待平民也是如此。”

    相对于侠客而言,骑士同样有着各种各样的准则。

    如果不满足这一些条件,那么,你就不是一个合格的骑士。

    “当然,仅仅只有谦卑之心是不够的。那就是骑士应该拥有骑士的荣誉,正如骑士的名字一样,哪怕光是这一个名字,他本身就是一种荣耀。如果有人污辱了骑士,那么,身为骑士的你,一定要站出来为荣耀而战。”

    “就像你接受杜伯特的挑战一样吗,因为,他污辱了骑士的荣誉。”

    站起来的学子问道。

    “可以这么说。不过,除此之外。骑士还应该怜悯之心,更应该诚实,坚守公平……如果这一些你都做到了。那么,相信你会是一个合格的骑士。”

    一场演讲就此结束。

    整个巴黎大学的学子全体起立,带着无比尊敬的目光,目送着黄一凡。

    他们知道,一位真正的骑士出现了。

    在巴黎大学演讲结束之后,黄一凡便没有再继续写国外名著。

    虽然国外名著仍有许多,虽然黄一凡仍可以继续再写。但是,黄一凡却是对于国外名著没有太多兴趣了。他最为感兴趣的,还是正统的东方文化,最为正统的东方作品。

    只是可惜,东方文化的作品,这一些西方人却并不喜欢。

    不得不说,这的确是一种遗憾。

    虽然从表面上来说,黄一凡写的三个火枪手,写的基督山伯爵,包括此前畅销全世界的哈利玻特,都是顶着中国人写的名号。这也为传播中国文化作品,做出了一定的贡献。但真正去细究的话,这里面影响也有限。

    不管怎么说,这一些作品在前世都不是中国人写的。

    哪怕就是现在顶着黄一凡的名字,故事里面的内容与剧情也与中国没有任何关系。

    也因此,国外读者在看黄一凡写的这一些名著的时候,恐怕也不会将他当成是中国名著。

    为此,在回到国内之后,黄一凡一直都在研究如何传播中国文化的问题。

    承然,光是以自己的笔名写这一些国外民著显然是不行。

    那么,剩下只有一个可能,那就是翻译国内的各类经典。

    其实要说国内经典,真要说起来的话,我们一定会认为,他的数量比之全球加起来的经典数量还要多。不管是诗集,还是哲学巨著。但是,这在传播起来方面,的确有一些问题。

    例如翻译方面。

    哪怕写得再为幽美的离骚,如果翻译成英文的话,恐怕也是不伦不类。

    当然,诗歌方面在全球翻译上面都是一大难点。

    不说中国的诗歌很难进入国际市场,国外经典诗歌也比较难于打动国内读者。

    至于中国的哲学,论经典程度,无疑比之其他类型的作品更胜一筹。同时,这在翻译上面,也比诗歌容易得多。基本上,只要是一个出色的翻译,都能将中国哲学经典翻译出来。

    但这同样存在一个问题。

    这个问题那就是中国诸子哲学太过于复杂。

    说简单一些,我们自己人都没能完全搞明白诸子哲学,你还能让一个外国人明白吗?

    而且,因为思想的不一样,中国人的哲学观念外国人也并不一定认可。

    那么剩下的只能翻译小说了。

    可以说,小说是最适合翻译,也是最为能够被西方读者接受的。

    但可惜的是,国内一些古典小说信息量过大,翻译出来也一下子难于吸引国外读者。

    至于当代传统文学经典,还要去细说吗?

    连国内大都数读者都不太喜欢,你还能让国外人士也喜欢?

    而且黄一凡也知道,哪怕就是他用笔名秋水所写的野草集,虽然经典,但受众其实也相对较小,并没有通俗小说那般影响广大。当然,几十年过去,一众小说肯定比不上野草集,但至少现在他的影响还并不是特别大。

    通俗小说。

    最后,黄一凡将目光放在了通俗小说上面。

    此前国外已然有几家出版社联系过黄一凡的另一个笔名凡尘,出版了水浒传的外语版本。

    虽然水浒传的国外版本在国外也能卖出几册,但销售倒是一般。

    如果自己开写三国演义,恐怕国外读者对于三国演义的兴趣会远远大于水浒。

    毕竟四大名著来说,三国演义肯定是强于水浒传的。

    是的。

    在这里黄一凡将四大名著认定为通俗作品,事实上,四大名著虽是名著,但其实也是通俗作品。就像基督山伯爵,三剑客一样。

    不过,三国演义也不能解决问题。

    三国演义只有一本,仅仅只有一本的三国演义完全影响不了国外读者。

    要影响一个国家,要影响整个欧美,需要大量的作品。

    黄一凡要寻找的是一个能够传播长久的,能够一直对国外实现文化输出的一种类型作品。

    如果将武侠小说翻译到国外,不知道效果如何?

    为此,黄一凡想到了武侠。

    不过,虽然这么想,黄一凡也是摇了摇头。

    自己写的几部武侠小说早就翻译到了国外,但这一些武侠作品除了能影响亚洲,东亚,东南亚这几个地方之外,欧美几乎没有多少读者。这放在前世同样也是如此,虽然金庸的武侠也有英文,法文版本,德文版本……但欧美这一块并没有太多人喜欢金庸的武侠。

    一通各种类型的作品研究了一下,先后都被黄一凡摇头。

    “头痛。”

    皱了皱眉。

    黄一凡有些无奈,堂堂华夏五千多年历史,难道还不能够写出一些他们国外人士感兴趣的文学作品吗?

    而就在黄一凡头痛之时,网友“任我行”却是给黄一凡发了一条信息。

    “大白,给你汇报一个好消息。”

    “任我行“是黄一凡的一位武侠粉丝,也是黄一凡的一位朋友。

    说是黄一凡的粉丝,是因为“任我行”喜欢看黄一凡写的武侠小说,尤其是喜欢“笑傲江湖”,所以他便将自己的网名改为了笑傲江湖里面的“任我行”。而说“任我行”是黄一凡的一位朋友,却是《任我行》最近一直都在免费帮黄一凡翻译他的武侠小说。

    当时“任我行”充当翻译的原因,完全是因为兴趣。他认为这么好看的武侠小说,欧美人士也应该看到。为此,任我行创建了一个叫做wuxiaword的小说网站,网站的名字翻译成中文的话,那就是武侠世界,专门翻译武侠小说。而且,他不只翻译黄一凡写的武侠,还翻译梁生写的一些武侠。

    所以,现在的“任我行”也是wuxiaworld的站长,负责整个网站的翻译工作。

    “什么好消息,说说?”

    对于“任我行”,起初黄一凡只将他当成是一个翻译者,或者当成是自己的粉丝。不过,一段时间与“任我行”接触之后,他发现,这个“任我行”不仅仅是一个书迷,他对于武侠小说,对于中国文学还有很深的研究。

    很多时候,黄一凡都会与“任我行”一起聊聊文学。

    并且,黄一凡上一次去往美国的时候还见了一次身为美籍华人的任我行。

    “最近一段时间我们武侠世界的流量出现了暴涨,将近是原来我们网站流量的10倍。”

    “哇,这么厉害。”

    “嘿嘿,大白,你怎么不问问我是怎么做到的?”

    “我是想问,不过你肯定会说,我就不问了。不过,为了满足你的虚荣心,我还是问吧。你之前不是说网站流量太少了嘛,我还劝了你几句,这才多久,网站的流量就暴涨了10倍。难道,你花钱买流量广告了?”

    “汗,大白,我这是免费翻译,哪里有钱买流量广告呀。”

    “那就奇怪了。”

    黄一凡也有些好奇了。

    武侠小说虽然精彩,但也只是相对于本国人士来说的。对于国外读者,特别是对于欧美读者来说,不说没有人看武侠,但也仅仅只有非常少非常少的一部分人喜欢。短时间内流量暴涨10倍,除了花钱买流量广告,真看不出来还有什么其他的招。

    “哈哈,我就知道大白你也会好奇。其实呢,造成我们现在流量暴涨的原因,其实还是因为你。”

    “怎么扯上我了,我可没有宣传你们的武侠世界网站。”

    黄一凡摇头否认说道。

    “我当然知道大白你没有宣传,但是,或许你不知道。在你最近写的三个火枪手与基督山伯爵的影响之下,一下子却是激发了人们对于剑客这一种职业的兴趣。大白,你还记得你在三个火枪手里面关于阿修斯的剑术是怎么描写的吧,你说阿修斯的剑术只不过是学了中国剑客的一点皮毛,但是,哪怕就是这一点点皮毛却让阿修斯成为了天下剑术最为厉害的骑士。”

    说到这里,任我行也是激动起来:“你不知道,当时在他们看完了三个火枪手之后,他们寻找一系列关于剑客的小说该有多么的疯狂。无数读者都想找一些关于中国剑客,关于中国剑术的小说。因为,他们实在是太想知道那个拥有神秘剑术的东方国家中国。所以……”

    “所以大家因为对于剑客的喜爱,又对于中国剑术的好奇,他们便找到了武侠世界。并且,找到了一部专门写剑客的小说笑傲江湖。”

    任我行没说完,黄一凡倒是帮他说完了。

    “哈哈,是滴,是滴,就是这样。天呐,真不敢相信。大白,你这一句话竟然影响了欧美人士的阅读兴趣。在大量人士的搜索访问之下,我们的网站流量也就出现了暴涨。”

    “没想到,当时有些恶搞式的加入的一句话,此时却是产生了诺大的影响。”

    听到这里,黄一凡也不得不感慨说道。

    “难道,这是一次中国文学进入世界市场的契机?”

    黄一凡眼睛不由得一亮。

    之前一直没能找到突破口,似乎现在找到了。

    凭着这一次机会,中国文学或许能够真正的打入欧美呢。

    只是,不等黄一凡考虑清楚,任我行又发了一条信息过来:“不过,大白,虽然一众读者搜索到我们武侠世界,令我们武侠世界的ip流大涨是因为之前您在三个火枪手里面介绍过剑客。但真正让我们流量暴涨的,并不是因为这一个原因。”

    “啊,不是因为这个,还因为什么?”

    黄一凡糊涂了。

    刚才不是说看了三个火枪手之后众人都搜索剑客,然后搜索到了笑傲江湖嘛。

    这样的逻辑也说得通。

    可是,现在怎么又说不是这个原因了?

    “其实真正的原因还与大白您有关?”

    “汗,任教主,怎么又扯上我了。这回总该不是我了吧,我除了在‘三剑客’与‘基督山伯爵’里面宣传了一下剑客,在其他地方,我还真没有过了。”

    黄一凡说道。

    “大白,你误会了。我说的是,最近我翻译了您的一部网络小说剑破遮天。”

    “呃,怎么又绕到网络小说上去了。哦,对了,你怎么闲着没事翻译网络小说了?”

    “这个说来话就长啦。”

    任我行感叹说道:“大白,初开始的时候我的确很喜欢您写的武侠小说,并且也一直免费翻译。可是,真正在我每天一章一章这样翻译之后,我才发现。翻译你写的武侠小说真是一件特别烦人的事情,一些有关剧情对话的翻译还好说。但一些关于什么剑诀,总纲,哲理之类的,翻译的我都要撞墙。像什么‘有常无常,双树枯荣,南北西东,非假非空’这一些话,我想了几天几夜也没翻译出来。不是我没这个翻译水平,而是这一句话我也不知道是什么意思。”

    “汗……”

    黄一凡发了一个冒泡的表情。

    说起来武侠小说翻译也是有着一大堆问题。

    “前不久翻译的累了,我就看了您写的网络小说剑破遮天。虽然我觉得剑破遮天完全没有您写的笑傲江湖好,甚至我还批评了一下,完全都是套路嘛。不过,不管这部作品有没有笑傲江湖好,但其实还是很吸引人的。后来,我就想着,既然已经翻译了笑傲江湖,为什么不能翻译一下剑破遮天呢。而且,我看了一下,剑破遮天的句子太小白了,翻译起来也非常容易。笑傲江湖我一天只能翻译1000多字,但剑破遮天我一天能翻译一两万字。说干就干,前些天我就在翻译笑傲江湖之后又将剑破遮天翻译了过去。没想到,大白,你猜怎么着?”

    “怎么着?”

    黄一凡有些晕了。

    国内网络小说倒是比较多人看,但国外好像还真没有太多的人关注过网络小说。

    最多,也就东南亚因为文化比较相近,有不少人看。

    不过,话又说回来了,这些年网络小说虽然比较火爆,但还真没有几本网络小说放在国外。所以,关于网络小说有没有欧美人士喜欢,哪怕就是黄一凡,也是有一些搞不清状况。

    “怎么着,大白,火了,绝对的火了。”

    任我行连续发了几十个火了的信息:“大白,你看,这是我刚刚翻译的最新章节,这才一个小时过去,就已经有100多人回复。”

    一边说,任我行发了一个武侠世界网站的小说更新截图过来。

    截图内容与的书页一样,上面连载的是小说,下面是书友留言。

    只不过,这是英文版的。

    “赶紧更新。”

    “妈呀,这是什么小说,写得也太爽了吧。”

    “啊啊啊,受不鸟啦,我太喜欢这种‘骂我一句,我就灭你全家’的剑客啦。我们英国从来就没有这种小说。”

    “顶顶顶,这部小说简直就是世界上最伟大的作品,比RB的轻小说,漫画有趣多了。”

    “我就觉得这本小说里的主角比一系列小说里面的主角有个性,虽然杀得人太多了,但想想也有道理。我们这个世界就是讲道理太多了,别人欺负了我,别人骂我了,别人打了我,甚至别人开枪准备杀我,我们都不可能反杀回去。但是,在这一本小说里面却可以。”

    “我已经等急了,强烈期待下一章。”

    “赶紧翻译呀,作者,你要什么条件才能再翻译一章,打赏1000美元给你成不成。”

    清一色的留言,婉如另一个版本的。

    ===

    PS:这一章可不是YY哦,而是真实的。

    另推荐一本新书《科技大明星》,一看名字就知道很YY很爽的嘛,大家有兴趣的可以看一看。

    网络小说?

    网络小说竟然俘虏了一众外国人士。

    看着“wuxiaworld”里的一系列读者留言,黄一凡一阵激动。

    哪怕是身为网络小说作者出身的他,这会儿也没有想到,网文竟然也有高大上的一天。

    是的。

    这种感觉对于黄一凡来说非常的奇妙。

    想想以前,自己为什么不顾一切的推广网文,自己为何一直想将网文推向主流。

    这还不是因为,其实网文根本就不是主流,网文并没有得到大家的认可。

    直到经过黄一凡多年努力,随着一系列作品被改编成影视剧之后,网文也渐渐得到了不少人的认可。但这种认可,人们还是认为网文无法与传统文学比肩,至少在高度上是这样的。

    可是,就在人们一直觉得网文只是休闲娱乐看书,只是上不得台面的作品之时,网文竟然有一天走出了中国,冲向了世界。

    “快点更新呀,作者。”

    “一天三章一点也不够看,最好一天翻译十章。”

    “10章也是一下子看完,最好一天更新100章才好呀。”

    看着这一些留言,黄一凡不惊涌起了一阵自豪感。

    这就是自己当年写的网文呀。

    这可是自己完全没抄,全是自己一个字一个字码出来的小说呀。

    如果说自己来到这个世界写得的最为伟大的作品,估计就这一本了。

    虽然此前很多人都在吐槽这部小说的名字。

    虽然拿现在来说,很多人也一直认为这部小说太过于套路,完全没有思想。

    但不管如此,这部作品却做到了诸多国内传统文学,类型文学一辈子也做不到的事情。

    甚至,做到了连自己抄过来的《诸子经典》都没能做到的事情。

    你看,那一些读者的留言热度,完全比之他们看名著的兴趣还要大呀。

    “任兄,你现在在哪,我想和你谈谈。”

    几乎是下意识的,黄一凡就看到了网络小说进入全球市场的价值。

    他找到了打入全球文学市场的一种作品类型。

    这种类型,那就是网文。

    虽然此前黄一凡从来没有想过,但现在,网文却充满了无限的生机。

    ……

    三天之后,黄一凡再度前往了美国。

    不过这一次去美国不是做别的事情,只是为了见“任我行”。

    “大白,天呐,你真来了呀。”

    看到黄一凡的到来,任我行显得很高兴:“来,我带你去喝酒。”

    “喝酒就算了。”

    黄一凡摇摇头:“我想看看你的工作室。”

    “什么工作室?”

    “你不是创办了武侠世界的网站吗?”

    “呃,是呀,不过,我可没有工作室,这个网站直接就挂在我的家里。不过,说到wuxiaworld,昨天流量又提升了三成,我估计着,年底我这个网站的流量日均ip可能会突破5万。”

    “家里,噢,那就带我去你家里看看吧。”

    想起“任我行”只是个人性质,完全只是兴趣翻译小说。稍有些惊讶之后,黄一凡便跟着“任我行”前往了他的家里。一边走,任我行还一边与黄一凡闲聊,不时说着欧美人士在看“剑破遮天”的一些趣事。

    “大白,你不知道,你那本小说剑破遮天简直爽死他们了,看他们的留言,比我看笑傲江湖还爽。”

    “我正想着,有空的时候能不能多翻译一本网络小说。不过,最近没什么时间。可能下半年,我会再翻译一本。”

    只是半个小时,任我行便将黄一凡带到了家里。

    “你说,你准备下半年再翻译一本网络小说?”

    打量了“任我行”家里的小型办公室,黄一凡问道:“为什么不现在就翻译。”

    “唉,我也想。不过,翻译工作实在是比较花时间。而且,我还要工作。”

    “为什么不将翻译当成是你的工作,将wuxiaworld当成是你的事业呢?”

    “呃……”

    任我行苦笑道:“大白,虽然我也很想多翻译几本小说。但是,你也知道,wuxiaworld只是一个免费让大家看小说的网站,如果我一直做网站这一边的事,恐怕我连生存也不能够。”

    “不,不,这只是刚开始而已。”

    黄一凡摇头说道:“任兄,不知道你了不了解的发展史?”

    “有解一些,不过也不太了解。”

    “跟你说吧,十几年前的也是一个免费的网站,上面看小说都是不要钱的。不过,后来推出了vip阅读制度之后,中国网文就此突飞猛进,成为了一大文学奇观。现在你的wuxiaworld虽然也是免费的网站,虽然流量也并不是特别高。但是,你有没有想过。当一部又一部网文被翻译成出来,wuxiaworld将会达到一个什么样的高度?”

    “这个?”

    任我行按了按头,说真的,他真的没有想过。

    他只是喜欢看小说而已。

    如果不是喜欢,他也不会去翻译黄一凡写的作品。

    不过,他也仅仅只是喜欢,哪怕就是翻译也只是爱好,并没有往深入的去想。

    “你是说,我们的wuxiaworld可以打造成国外版本的起点?”

    “当然可以。”

    黄一凡点了点头。

    “可是,我最多只能翻译一两部小说,多了就翻译不了。而读者要看的小说又这么多,不可能只看我翻译的一本。”

    “所以,我觉得,你需要寻找更多的翻译者了。”

    “嗯,这倒是个不错的主意,我认识比较多的有这方面兴趣的朋友。”

    “任兄,不是兴趣,我想说的是,你现在应该考虑专业化了,你应该找的不是业余翻译者,也不是纯粹只靠兴趣的翻译者,你要找的是职业翻译者。”

    “可是,职业翻译者需要很大的一笔钱,我又给不了他。”

    “放心。”

    黄一凡拿出一张银行卡说道:“任兄,这是1000万美元的启动资金。初开始的时候,我们足可可以打造一个巨大的翻译团队。当然,这1000万美元并不仅仅是给翻译者的,还包括网站的管理,维护,运营。”

    “大白,你真这么看好这个网站?”

    1000万美元。

    这么一大笔钱,任我行也给吓住了。

    “是的。”

    黄一凡点了点头。

    原本他根本没有这个想法。

    原本的他还在想怎么将网文真正的变为主流。

    但一翻努力之后,黄一凡知道,网文要成为主流至少要几十年之后。

    就像武侠成为主流也花了几十年时间一样。

    但wuxiaworld里翻译出来的他早几年前写的《剑破遮天》却是给了黄一凡灵感。

    网文能吸引国内人士,为什么就不能吸引国外人士呢?

    为什么自己一直就只盯着国内主流文学呢?

    为什么自己就不将眼光放开一些,放到全球市场呢?

    在见“任我行”之前,这几天黄一凡可是认真的研究了一下wuxiaworld论坛里面的读者。虽然黄一凡知道,这一些读者都是外国人。他们的思想,他们的文化与东方文化完全不一样。但是,为什么他们看自己写的《剑破遮天》会看得津津有味呢?

    答案可能很多人想不到。

    但要说出来,其实也很简单。

    东方文化或许有很多欧美人士无法明白,但世界到底是彼此相连的。东西方文化虽然存在着种种这样那样的不同,但是,在这一些不同里面却有诸多的一样。正如人们生存的目地是为了什么,其实不管是东方还是西方,都是为了自我价值的实现。

    前世美国一系列的漫威英雄电影为什么一遍又一遍冲击着世界,不是这一些电影拍得怎么样,也不是这一些电影故事剧情写得多好。而是这一些电影其实都是为了寻找自我价值,实现自己的梦想。

    蜘蛛侠,蝙蝠侠,超人,绿巨人……不都是为了实现自己的梦想吗?

    而当观众在观看他们实现梦想,实现价值的时候,内心当中也渴望实现自己的梦想。

    这放在小说当中,那就是代入感。

    人们会将自己代入到小说世界里面,幻想自己就是里面的主角。

    可是,纵观华夏五千多年一系列的经典作品,虽然他们写得都很经典,但是,他们却无法很好的让读者进行代入。更不用说当代一些传统写实类的作品,里面的虐情指数更是让一众读者根本不忍直视。虽然他们同样存在着巨大的价值,但是,毫无疑问,他们无法引起读者的共鸣。

    但是,网络小说恰恰就是中国文学里面的一个意外。

    几乎所有的国内网络小说,他们都是以主角为中心,真正的去完成自己个人价值的实现。

    为亲情,为友情,为爱情……或者什么也不为,只为自己力量的提升,只为自己站于世界之巅。但是,不管这一些为了什么,他们都深深的吸引每一个读者。

    而当这样的剧情出现在这一些外国人士的眼里,那可简直就是分分钟征服他们的节奏。

    看看剑破遮天书评区的一些留言吧,如果你不是知道这一些都是外国读者,他们与国内读者又有什么分别。

    同样,剑破遮天可以如此的吸引这么多外国人,其他的网络小说难道就不能吗?

    能。

    当然能。

    黄一凡近来可是无比深入的研究了哲学。

    在这种认识世界,在这种所有学问之祖哲学思想带领之下,黄一凡已经看到。不需要多久,中国网文就可以真正的如好莱坞大片一样,真正的征服世界。

    现在所要做的,那就是尽可能的一部又一部将网络小说翻译到国外去。

    “可是,大白,我只是小说爱好者,翻译也只是业余的。对于管理一个网站,如何运营一个网站并没有太多的天赋。”

    任我行还是有些担心的说道。

    “放心吧,任兄,哪个都不是天生就会的。再说,网络小说在国外同样也是一个新鲜的事物。别说是你不知道,其他的一些商业精英同样的不明白。我相信,未来几年之后,你就是一个出色的职业经理人了。”

    黄一凡鼓励“任我行”说道:“再说,任兄,你看看你的网名,任我行,呵呵,如果连这点信心也没有,那还叫什么任我行呀。”

    “大白,谢谢你,我一定尽自己全部力量,好好的运营这个网站。”

    得到黄一凡的鼓励,任我行眼神坚定起来。

    “那就这样,我回国去了,接下来的事情,那就交给你了。”

    ……

    未来的时间,黄一凡一边教书,一边也在默默的关注wuxiaworld网站。

    任我行果然不负黄一凡的委托,在拿到了第一笔1000万美元资金之后,任我行立即召集了近50位职业翻译者。而且,这50位签约过来的翻译人员并不是以一个字多少钱的方式进行给他们翻译费用,而是采用的是分成。也就是说,翻译人员翻译的作品能够卖出多少钱,那么翻译人员就能获得多少收入。

    这其实与起点的作者写小说一样,只不过起点的作者是写,而翻译人员只是翻译。

    虽然刚开始时候并没有太多的职业翻译人员与wuxiaworld签约,他们认为这种签约方式简直就是拿他们当免费的翻译,他们翻译出来的作品根本就赚不了钱。毕竟,他们也知道,中国作品一向很难获得欧美人士的喜欢,他们也不怎么会看中国的小说。

    可是,当有一些人尝试着将他们翻译的中国网文上传到wuxiaworld网站之时,无数欧美读者的订阅,打赏费用却是让那一些翻译者都眼红。

    瞬间,原来一直在观望的职业翻译者纷纷与wuxiaworld签约。

    这一个举措也让黄一凡更为的肯定了“任我行”的管理能力。

    1000万美元的启动资金看起来很多,但对于搞互联网网站来说,1000万美元简直就是毛毛雨。如果不启动一个有效的翻译机制,光是给这一些职业翻译者的翻译费用,恐怕一会儿就给完了,更不用说网站运营了。而“任我行”采用起点分成签约模式,不但降低了网站的支出,而且还能招收到更多的全球各地优秀的编辑。

    此外,任我行在获得1000万美元启动资金之后,他还迅速推出了全球各种语言版权。

    法语版wuxiaworld。

    德语版wuxiaworld。

    西班牙语wuxiaworld。

    日语wuxiaworld。

    之所以这么做,那就是“任我行”希望网络小说除了能打入英语区域之外,他还能打入全球所有的国家。

    一切发展的很顺利,因为没有竞争对手。因为也没有其他的同行认识到这一块行业有什么发展,更因为没有人想过中国的网络小说还能成什么大气。在“任我行”进行职业化商业化运营wuxiaworld之后,大量网络小说都在全球各地的翻译人员之下,上传到了wuxiaworld平台供全球所有人士

    中国网络小说,开始征战全球。

    美国。

    “嘿,汤尼,给你推荐一部黄一凡写的很。”

    “你是说《飘》吗,确实写得很好看,不过,我看完了。”

    “不是飘。”

    “噢,那你说的一定是三剑客和基督山伯爵,上帝,这两部经典的骑士作品,我差点忘了。”

    “也不是这两部。”

    “呃,那你说的是哪部?”

    “剑破天空。”

    剑破天空其实就是剑破遮天。因为翻译实在是无法将《剑破遮天》这个书名翻译准确,事实上,剑破遮天这个书名本身上就很是让人吐槽,。真要说的话,翻译成剑破天空,已经很说明那个翻译能力不错了。

    “剑破天空,这是一部什么样的小说?”

    “这是黄一凡最新写的是一部关于修炼,关于如何变强的小说。”

    “很好看吗?”

    “当然。跟你说,剑破天空这本书写得实在是太爽了。你不知道,里面的主角动不动就杀人,甚至越级杀人,还有扮猪吃老虎的剧情,简直太棒了。”

    “那行,我去看看。”

    ……

    欧洲。

    “各位,有谁推荐一部像三剑客一样的骑士小说看一下。”

    “基督山伯爵呀,这是和三剑客一样的骑士小说。”

    “汗,黄一凡的基督山伯爵早就看完了。但最近书荒了,我想找一些和这两部作品差不多类型的,但可惜找来找去都没有。”

    “找不到很正常,毕竟骑士小说是黄一凡开创的,此前的一些作家并没有写过。不过,我倒是可以推荐你去看一看黄一凡最近另一部小说剑破遮天,这部小说就写得非常好。”

    “剑破遮天,黄一凡的又一部骑士小说吗?”

    “不是骑士,不过,虽然不是骑士小说,但却比骑士小说更好看。剑破遮天是属于幻想类的小说,写一位关于剑客的。而且,里面的剑客是一位中国人,非常棒。”

    “中国人,天呐,就是三剑客里面教‘阿多斯’剑客的中国剑术吗?”

    “是的。我现在一直在追更新,写得太棒了。看了这部小说里面主角的剑术,我才知道,难怪阿多斯学了一点那位中国剑客的一点剑术皮毛就已经无敌天下。如果真将那位中国剑客的剑术全部学会,恐怕一个国家的军队都要灭掉。”

    “灭掉一个国家的军队,是不是太夸张了?”

    “不不不,一点也不夸张。这部小说里面的剑术已经达到了神一样的地步,他们的剑术水平就像我们这个世界的魔法师一样,拥有着超自然的力量。赶紧快去看吧,我相信,当你看了这部小说之后,你一定会被这一部小说的想像力给震惊。”

    ……

    日本。

    “下野,最近你怎么不看漫画了,你不是一下课就直接看漫画的嘛。”

    “有什么好看,现在我们日本漫画越来越退步了,最近又没啥好看的漫画,没兴趣。”

    “这倒是,最近几年我们国内的漫画确实退步严重,没有什么大作。”

    “我最近在看小说。”

    “小说,轻小说吗?”

    “不是我们日本的轻小说,是中国的小说。”

    “天呐,下野,你脑残了,你竟然看中国的小说。你不要告诉我,你看的是中国的四大名著吧。如果是的话,我倒不鄙视你了。”

    虽说中国的小说并没有多少日本人喜欢看,但中国的四大名著对于日本还是影响很大的。特别是《东游记》,这部名著在日本还多次拍了电视剧,电影。一系列漫画,动漫也都有根据东游记进行取材。

    “中国的四大名著早就看了,我看的是中国的网络小说。”

    “好吧,你确实脑残了。中国的网络小说有什么好看的,能有我们的漫画好看吗?”

    “当然有了。”

    “切,鬼才相信,你就吹吧。”

    “我有必要吹吗?当然,你没看,可能你不会相信。中国的网络小说已经发展到了一个非常高的地步了,就拿我最近看的剑破遮天来说吧,这写的是一部关于剑客的故事。”

    “这有什么,在我们日本漫画里面,我们有太多关于剑客的漫画了。”

    “不不,这与我们日本的漫画里的剑客不一样。剑破遮天里面的剑客是那种杀伐无情的剑客,而且,他们剑客里面的剑技已经发展到了一个巅峰水平。跟你简单的说一下吧,这里面的剑客刚开始的时候只是简单的用剑,但慢慢的,当你掌握了一定的剑技之后,你就能发出剑气。当然,你别说我们日本早就想到了。是的,剑气我们日本也有。但剑气并没有完,在剑气之上,还有剑意。”

    “什么是剑意?”

    “怎么说呢,剑意就是剑之意志,代表的是剑的一种境界。当你拥有剑意之时,你使出的剑就不再是平凡的剑,而是直透人心的剑,可攻击你精神,灵魂的剑。”

    “咦……”

    “是不是很新鲜?不过,要练成剑意也不是这么简单,在练成剑意之前,你还得有剑意种子。”

    “那剑意种子是什么东东?”

    “这个就像我们植物的种子一样,剑意也有种子,没有剑意种子就不会生成剑意。这一缕剑意种子只要被种下,然后经过日月精华温养,最终便能培养出睥睨天下的剑意。”

    “这看起来比我们的漫画还更有创意?”

    “废话,要不然我怎么会看这个剑破遮天。跟你说吧,这里面的创新可不仅仅只有剑技,这里面除了剑技之外,还有一系列其他武技的创新。比如,王者意志。”

    “那这个王者意志又是什么?”

    “王者意志就是一位王者的念头,只要这位王者的念头附在某件物品之上,那么这件物品就有无上的威力。”

    “九野,不要说了,你赶紧告诉我,这部小说要哪里才可以看?”

    ……

    各个国家虽然有着各种各样的文化,但其实他们还有着很多的相同。

    用一句写网络小说的术语来说,那就是,全球所有国家的爽点其实一样。

    他们会因为主角变强感觉到爽。

    他们会因为主角反杀了别人感觉到爽。

    他们会因为主角夺得了一些宝物感到爽。

    他们会因为看到了一种很稀奇的东西感到爽。

    他们会因为主角泡到了很多美女感到爽。

    他们会因为主角……各种各样的行为感觉到爽。

    于是,在中国网络小说大量翻译成为外文版本之时,越来越多的各国读者加入了阅读中国网络小说的大军当中。而随着他们不断的阅读,一系列与中国网络小说有关的术语,也经常出现。

    “更新,快点更新呀。”

    因为翻译小说也是一章一章的翻译,所以国外读者在看到最新章节之后也跟着天天喊着更新。

    虽然他们知道光喊更新不见得那位翻译就会拼命一直更新,但是,多喊几句总是有用的。

    说不定,那位翻译一看这么多人喊更新,脑袋一热又是多更新几章了呢。

    “哇,这个扮猪吃老虎的剧情写得好,我喜欢。”

    扮猪吃老虎的意思其实就是装逼。基本上,网络小说就是装逼小说的代名词。或许国内读者对于装逼,扮猪吃老虎之类的剧情已经不以为然,因为他们看习惯地。但是,这对于那些国外读者来说,简直是打出了一个新天地呀。他们从来没有想过,原来小说竟然可以这样写。

    此外,还有像什么炮灰,领盒饭,装备,法宝……这一些术语也经常的在读者嘴里冒了出来。

    而在这一系列读者的疯狂涌入之下,流又一次迎来了暴涨。

    5万。

    10万。

    20万。

    30万。

    80万。

    这里的80万不是一天的IP流,而是独立访问量。

    而拥有如此之大的独立ip访问量,wuxiaword网站全球IP排名也在不断的暴涨。

    先是从原来排在100万名之外,迅速杀进了前1万名。

    然后又从前1万名当中,快速杀到了前2000名。

    并且,又在最近wuxiaword论坛,直接闯入了全球ip排行榜1200名。

    要知道,在全球的流量排名也才仅仅只排到4700名。

    而当wuxiaword论坛进入全球流量排名1000名之后,wuxiaword论坛进入了全球大众的视线。

    ……

    法国媒体惊呼说道:“在互联网格局已然形成的当下,有一家网站却以火箭般的速度进入了我们眼前。但是,你或许怎么也不会想到,这一个网站只是一家文学网站。该网站的业务只有一个,那就是连载小说供读者”

    美国媒体也发表新闻评价:“wuxiaword一年之前还是一个免费的个人网站,但一年之后,这一家网站已经成为了颇具有商业潜力的网站。不过,我们对于这家网站连载的作品很感兴趣。他们连载的小说并不是名著,也不是高雅严肃文学,而是类型商业文学。只是,对于这种商业文学我们感到奇怪,他们是如何盈利的。”

    此外,美国媒体还进一步对这一个网站进行了研究。他们评价:“美国有成熟的小说出版市场,只要稍微出色一些的作家都能通过各种渠道出版自己的作品,并且获得稿费。只有那些写得很差的作家,因为无法出版,他们才会通过互联网连载他们的作品。所以,对于这种在网上连载更新的作品能否成功,我们还有待于观察。”

    不过,离中国最近的日本媒体似乎对于wuxiaword网站拥有更为详细的研究。他们则表示:“其实wuxiaword就是另一个版本的,在上面连载的作品大都是中国的网络小说。并且,他们对于wuxiaword上面连载的网络小说感到担心。因为,他们发现,已经有越来越多的日本少年通过wuxiaword阅读属于中国的网络小说。”

    只是,毕竟wuxiaword也还只是全球排名1000的网站。虽然这们的IP流也经初具规模,但他还不能对世界造成多大的影响。各国的媒体虽然也有观注,但却没有对他采取足够多的重视,直到当《剑破遮天》进入全球搜索引擎年度热词前十的榜单之后,中国网络小说震惊世界。

    哈佛大学教授“史帝芬”在他的公开课上直接表示:“当我们一直沉浸在美国的成功,自以为美国是世界文化中心之时。拥有着五千多年历史的中国,终于觉醒了。”

    剑桥大学院文学院院长“约翰逊”则表示:“在以前,世界文化输出的主要来自于美国的好莱坞,日本的动漫,还有韩国的韩剧。但现在,我想,在这三者之后,可以再加上一个中国网文,并例世界四大文化景观。”

    香江大学文学院教授梁生评价:“遥记得当年武侠一直是中国文化的象征,但当时只是媒体上的一种自夸。事实上,中国武侠从来没有真正的走向世界。不过,从现在开始,中国作品走不出国门的情况要改变了。越来越多的中国网文,已经俘虏了全球所有的读者。”

    是的。

    中国网络小说在发展20年余年之后,终于暴发了他的威力。

    如果你对于此还保持怀疑,那么,你就来听一听这一些来自全球各地读者们的评价吧。

    【为什么喜欢中国的网络小说,这个呀,我也不知道。虽然在此之前我并没有看过多少的中国小说,不说中国小说,哪怕是中国的影视剧都很少看。最多,我只看过日本动漫,日本的轻小说。至于为什么喜欢中国小说,我想是他引起了我的共鸣吧。】

    【为什么喜欢中国的网文,这个说来也简单,因为在这一些作品当中我看到了主角充满着雄心壮志去完成自己的目标。这对于我们来说,这是一种无比的激励。】

    【为什么喜欢中国网文,我也不知道怎么说,可能是喜欢主角的强大,这简直是一个开挂式的存在。好吧,虽然看起来这有一些不合理,但我就是喜欢。】

    【还是我来说说吧,可能是因为我们的民主政体吧,西方小说里都是一样的戏码,完全没有东方小说的创造性。比如说主角的行为基本都要“不杀人”“不偷东西”,讲究“自由平等”“遵守规则”什么什么的,基本就是那些洗脑民主奴的思想了。但是中国小说是“人不为己天诛地灭”“伤我小弟杀你全家”,“老子最强老子说了算”“以牙还牙以眼还眼”,“哈哈这个傻子居然在这么强大的我面前装逼,真是个打脸的完美时机……”】

    【其实我喜欢中国网文只有一个观点,那就是主角不是好好先生。当然,主角也并不能说是坏,他只是有自己的原则,他从来不做对自己没有好处的事。我觉得,这是正确的人生观。对于那种没事就当别人圣母的主角,我实在是看烦了。】

    【这个说得对,其实中国网文吸引我的地方就是因为主角塑造的太合我的味口了。他们会在那些一巴掌就能扇死他们的人面前保持谦卑的态度,不像很多日本轻小说里的主角一样,面对一指就能戳死他们的人也表现得像个傲慢的混账。】

    【要我说,我喜欢中国网文是因为他非常有创新。这种创新令我大开眼界,也让我为之沉迷。在我看来,对于中国网文来说,只要你想不到,没有做不到的。不管你的脑洞有多大,但只要你看了这一些中国网文,你就会发现,我们的想像力原来是如此之弱……】

    不要再说别的了,中国网文哪怕你不相信,哪怕你之前没有想过。

    但是,中国网文攻占世界市场已经成为了事实。

    如果你还是不愿意相信,那么,专家会给予你答案。

    “为什么中国网文征服世界,其实有很重要的一条,那就是中国网文简单直白,适合翻译。”

    一位来自英国的学者对中国网文研究之后说道:“我们知道,各国有各国的文字,各国作家用各自的文字写下了一系列的经典。不过,也正因为文字的不一样。所以,哪怕是在一个国家认为是巨作的作品,放在其他国家恐怕也无人问津。这不是这部作品写得不好,而是这部作品在经过翻译之后,已然失去了原来作品的精髓。

    有一个笑话说的是将一部由英文写的名著翻译成中文,又将中文翻译成日文……经过十几种文字翻译之后再翻译回英文,我们会发现,这一部作品已然变得面目全非。所以,要完整的展现一部作品的魅力,你必需要有一个好的翻译。可是,这个世界一流的作家很少,同样,这个世界一流的翻译家也很少。也因此,大凡比较复杂的作品,他在翻译当中都会受到这样的那样的限制。但是,中国网文却是一个特列。中国网文摆脱了许多作家的文青思想,他们用一种非常直接,非常简单的文笔进行创作。而这样的作品在翻译当中,你会发现,这在翻译上面没有任何难度。而正因为翻译上的相对简单,这便造成了大量中国网文进入世界的机会。”

    不过,来自日本的研究者则并不认同这一个观点。“中村关岛“在他的博文中表示:“虽然简单直白是中国网文的一大特点,但简单直白并不是吸引全球读者的原因。真正让中国网文火起来的因素,是因为中国网文找到了其他国家没能找到的关键。这个关键,那就是爽点。什么叫做爽点,这个比较难细说。简单一些,那就是让你感到兴奋,让你感到爽快,让你感到心情娱乐的事物。其实好莱坞电影,包括我们日国的漫画也有无数多的关于爽点的剧情。但是,可能我们追求的内容除了爽还有其他更多。但中国网文在爽点方面,却是做到了极致。我认为,中国网文作者一定是专业的研究了人类的心理的专家,所以,当他们写的任何一个看起来很简单的桥段之时,我们都会由内到外,散发出无比的爽感。”

    此外,哈佛文学院这会儿也在以中国网文为何能征服世界做为了一个课题,进行了专业的分析。不过,他们对于中国网文的文笔,对于中国网文具体的一些剧情并不是非常认可。他们认为,这一些并不是关键,他们美国的作家也能做到。他们认为,中国网文能够大量的进入全球市场,一定有着他独一无二的机制。

    就像好莱坞电影一样的。一部好莱坞电影根本不能影响世界,但千千万万部好莱坞大片推向全球之后,好莱坞电影成为了美国文化的象征。哈佛文学院表示,好莱坞找到了他们的好莱坞模式。那么,中国网文是否也有这个模式呢?

    一翻研究,他们发现了真相。

    这个真相,那就是竞争。

    竞争。

    这看起来是一个并不算太有研究的内容。

    全球几乎是所有的行业,他们都存在竞争。

    难道中国网文里面的竞争与其他行业不一样吗?

    哈佛大学文学院会告诉你,当然不一样。

    他们表示:“事实上,虽然全球基本上所有的产业都存在着竞争关系。但是,文化产业上,其实竞争压力一直相对较小。这与文学是艺术品有关,很多人一直认为,写作是个人的事,写作也是艺术的事,他不是商业的事。所以,不是你想怎么努力,你就能写出好的作品。你写出来的作品能否成功,一部出色的小说有着太多太多的不确定了。所以,文学界的竞争其实根本就没有竞争。如果有,那也就是天赋的竞争。我比你更有天赋,那么我写的小说就比你卖得好。哪怕你比我更努力,但你与我也有着无比的差距。

    但是,恰恰是这种在文学创作上看上去没有竞争的竞争,在中国网文身上,他的竞争压力却比之全球任何一个行业都大。哈佛文学院表示,按中国网文的运作模式,他的方式是让所有的作家同在一个网站上面创作小说。而他们的作品要想获得成功,必需与所有的作家放在同一起跑线进行竞争。这里的竞争有新书榜的竞争,有收藏数据的竞争,也有月票的竞争,同样有订阅的竞争。如果你在竞争当中赢了,那么,你就能出现在众人眼里。而你在竞争当中输了,那么,你将消失于大众。而我们所看到的这一些作品,都是从无数次竞争当中脱颖而出的作品。

    但是,我们并不知道,在这位竞争者成功之下,却有着几百上千位的作品消失。

    据数据调查显示,里面有一种叫做“签约“的制度。也就是说,你的作品如果写得好,那么网站就会与你签约。但是,并不是所有作者写的作品都可以获得这种签约。一般来说,10位作者里面只有1位作者才能获得签约。但是,大众可能不知道的是。签约并不代表写作之路就此开始,签约只不过是网站认可你,你的作品能不能获得读者认可,那可不一定。

    所以签约之后,还设置了上架。

    上架的意思就是上架销售,意思你的小说可以卖钱了。但是,也并不是所有签约的作品都可以上架,如果你的作品签约之后无法获得读者认可。那么,你的作品就不能上架,也就是说,你将在这几个月的时间之内1分钱稿费收入也没有,哪怕你写了几十万字。

    而在数据里面是这样的,10位签约作家里面,只有1位签约作家的作品才可以上架。

    那么,你以为小说上架之后就结束了吗?

    少年,你还是太天真了。

    上架才是网文写作的第一步呢?

    总编314会告诉你,虽然你的作品上架了,但上架之后能卖出多少钱,仍是关键。如果你的稿费收入只有100块,200块,那么,这样的一些作品仍将在不久之后消失。或许你问为什么,还需要问吗?恐怕你随便去搬个砖一天都有100块-200块,你会用几个月的时间写小说,然后获得这100块吗?

    314曾经在他的博文中表示,别将写作太当回事。跟你说吧,事实上1万个作家里面,真正能靠写作生存下来的只有1位。

    也就是说,这是1万分之一的机会。

    所以,当时中国有媒体记者将起点写作比喻为一种“养蛊”的游戏,就是将几万只蛊放在一块,最后存活下来的就是蛊王。

    或许,到了现在,我们才算是知道,为什么中国网文能够征服世界了。

    其实,关于中国网文为何能征服全世界的理由还有很多。

    比如文化上的传承。

    虽说各个国家都有各自的文化传承,但是,哪个国家比得上中国呢?

    拥有着五千多年的历史文化的中国,他在写作方面简直是得天独厚。于是,很多国外的读者都能看到。在不少幻想类的小说里面构造的世界观虽然看起来是虚构的,但却是无比的真实。因为,他有一套严谨的理论体系。而这一套理论体系,正是基于中国五千多年的历史上。

    其实中国的一些历史很多国外读者没兴趣,但是,通过网络小说将中国五千多年传承的文化加入其中。那种厚重与无与伦比的幻想能力,简直是分分钟虐死这一些国外读者。

    “我喜欢看重生的。”

    “我喜欢看穿越。”

    “我喜欢里面的修真。”

    “哈哈,我喜欢种马小说。”

    “狗血,种马小说我也喜欢,但我更喜欢后宫流。”

    “别跟我讲这一些网文不科学,上帝,如果小说也讲科学,那上帝就是不科学的产物。正如圣经,你看圣经会去研究圣经科学与不科学吗。不喜欢就不要看,别在这里瞎*******在无数中国网文不断进入全球市场,越来越多的读者加入了阅读中国网文的当中。

    当然,这说的是国外。

    当中国网文征服全球的消息传回到国内之时,他带来的疯狂却是更为的震动。

    “中国网文征服世界?”

    “各个国家的人学中文就是为了看网络小说。”

    “剑破遮天已经成为了30国最受欢迎作品。”

    看到这一些新闻标题,初开始,一些国内的人士还有一些不太相信。

    特别是一些传统文学界的人士,他们直接就想说这是假新闻。

    呵呵。

    网文还想征服世界?

    这么垃圾的网文都不好意思拿出手,他凭什么征服世界。

    网文有思想性吗,别丢了我们中国人的脸。

    不得不说,一众文青的传统作家就是这样。此前他们就一直看不起网文,一直认为网文就是垃圾,根本没什么用。虽然后来网文得到了一系列改编,实现了越来越大的价值。但这一些文青的传统文学作者仍是对网文很敌视,最多认为这只是娱乐小说,与文学没有什么关系。自然,当看到网文征服全球的新闻出现,他们仍是第一个选择不相信。

    但是,世界不会因为他们的不相信而停止运转。

    世界在变,人也在变。

    属于网文的大时代到了。

    而在这一些人纷纷选择不相信之时,新闻联播公开报导的中国网文成为全球热点读物新闻出现之时,这一些传统作家瞬间变得死寂。

    这是真的。

    原来中国网文真的传播到了全球。

    原来,被他们之前一度看不起的网文,现在已经征服了全世界。

    【激动,激动,简直是太激动了。为中国网文而骄傲,也为他们自豪。】

    【是呀,终于等到这么一天了。我就知道,我们的网络小说一定能征服世界的。哈哈,那些传统作家,真不知道你们现在还有何感想?】

    【有什么感想,肯定是脸被打肿了呗。】

    【没错。这一些此前被他们看不起,被他们视为垃圾的作品,却做到了连他们一辈子也做不到的事情,这不是打脸又是什么?】

    【传统文学应该向中国网络小说学习,是的,现在你们应该低下头认真学习他们的长处才对。要不然,未来的网络小说将是主流,而你们所谓的传统文学,将成为非主流。】

    【我不管打脸不打脸,但我就是为中国网文而骄傲。网络文学也是文学,中国网文也是中国的文学,这是中国文化的胜利。】

    【是呀,此前我们一直都说我们拥有着五千多年的历史,有着五千多年的文化。可是,外国人根本就不看我们的作品,我们的思想,我们的文化,我们的历史也根本影响不到他们。而今天,我们终于在中国网文的身上,看到了属于我们华夏文明的魅力。】

    同样,当这样的新闻被一众国内网文读者,国内网文作者知晓之时,他们更是比之其他人来的更为的激动。

    【我现在才知道,我看了七八年的网文竟然是如此的高大上。】

    【哈哈,我现在倒要看看,还有谁敢看不起网文,谁敢,站出来。】

    【哭了,真的哭了。身为网络作者的我此时百感交集,记得以前,当我在写网文的时候,我的父母说我是在不务正业,我的亲戚说我在写一些垃圾东西,我的小伙伴们都笑我。但我一直坚信,网文终有真相大白的那天,网文终有被所有人接受的那一天。只是我没有想到,若干年过去。我们的网文却是在震惊全球所有人的方式,真正的得到了人们的认可。感谢你,网络小说,是你让我找到了梦想。】

    是的。

    谁不想被认可。

    谁不想得到承认。

    对于这一些喜欢看网络小说的读者,对于这一些创作网络小说的作者来说。他们以前全都是生活在无数的不认可,无数的怀疑当中。可是,一部《剑破遮天》的问世,却将中国网络小说带入到了全球正统人士的眼里。连全球最知名的大学哈佛大学,剑桥大学都在研究网文,这难道不是一件值得骄傲,值得兴奋的事情吗?

    此时此刻,他们涌现了无数的激情。

    他们知道,自己的坚持是对的。

    他们知道,自己所坚持的梦想是一件多么崇高的事业。

    ……

    奋斗写手群。

    【白大,白大,你终于上线了,赶紧跟我们说说,国外读者都喜欢哪一类的小说。】

    【白大,我了个叉,求指点。】

    【白大,赶紧带领我们去征服歪国仁呀。】

    一众人们激动之余,此时,早已经有无数的作者将目光看向了全球网文市场。

    特别是,当突然发了一个来自全球各个国家的版权费用之时,更是激起了一众网文作者的兴趣。原来,写网文不但有的稿费,竟然还有被翻译出去的国外版权税。不管这一些钱是多是少,哪怕只有一毛钱,但影响却无比之大。

    此时,奋斗写手群里若干作者却是在纷纷讨论着进入国际市场的想法。

    就在他们不断讨论之时,黄一凡突然冒了个泡。

    当然,冒泡不是别的,与他们讨论的一样,就是为了带领大家一起进入全球市场。

    “呵呵,别急,我这就与大家分析分析。”

    这些天,黄一凡可谓是最为兴奋的一天。

    中国网文终于得到了正名,这比之他抄出四大名著之一的水浒传还来得激动。

    当然,在激动之后,黄一凡也变得更为的清醒。

    中国网文虽说已经打入全球市场,但到底才刚刚打入,时间还很短暂。如果不保持这样的态势,谁知道会不会被其他的国家打乱节奏。特别是日国,这个国家的动漫与轻小说还是很有发展潜力的。如今中国网文后来居上,黄一凡可不想浪费这么好的一个机会。

    ====

    PS:这几章写得有一些激动。网文是小白的梦想,没有网文就没有小白。以前网文一直被别人看不起,被别人说是没有太多价值的东西。但是,当网文真正征服世界的时候,我想,这种说法将再也不会出现。虽然小白的作品没有被翻译成英文,但小白同样为中国网文能够走出国门,进入全球市场而自豪。加油吧,为自己喝彩,小白将继续征战。